América Invertida: An Anthology of Emerging Uruguayan Poets introduces twenty-two Uruguayan poets under the age of forty to English-speaking audiences for the first time. Editor Jesse Lee Kercheval paired poets and translators to produce a rich, bilingual volume based on a multicultural dialogue about poetry and the written word. América Invertida presents Spanish poems and their English translations side by side to give readers an introduction to Uruguay’s vibrant literary scene. Poet Joyelle McSweeney says of América Invertida, “the poets are mystic, down-to-earth, demanding, reserved, ecstatic, intimate, and prophetic, turn by turn by turn.” National Poetry Series winner Eduardo C. Corral calls América Invertida “a gorgeous bridge into Uruguay.”
Jesse Lee Kercheval is a poet, writer, and translator, specializing in Uruguayan poetry. Her poetry collections include America that island off the coast of France and Dog Angel, Her translations include Love Poems by Idea Vilariño and The Invisible Bridge: Selected Poems of Circe Maia. A bilingual Spanish-English edition of her selected poems, La crisis es el cuerpo, translated by Ezequiel Zaidenwerg, was published in Argentina by Editorial Bajo la luna and is forthcoming in Mexico. She is also the author of the memoir Space, which won an Alex Award from the American Library Association, and the short story collection Underground Women. She is the Zona Gale Professor Emerita of English at the University of Wisconsin-Madison and the coeditor of the Wisconsin Poetry Series at the University of Wisconsin Press.